Sprachecken

Wšelake spinadła

Njedawno sym powědała wo zwjenach a zwjenowych spinadłach pola kolesow. A dokelž je koleso woblubowany wehikl z wjele specielnymi wurazami, chcu dźensa dalšu spinadłowu techniku předstajić resp. serbski wuraz za to. Někotre nowše kolesa maja tačelowe spinadła, němsce „Scheibenbremsen“. Tute wašnje spinanja je so mjeztym pola awtow a motorskich přesadźiło. Njedźiwa tohodla, zo su tež hižo kolesa z tutymi tačelowymi spinadłami wuhotowane. Princip je wšudźe samsny: Na pěstu (němsce „Nabe“) je připrawjena tačel, na kotruž při spinanju jedyn abo wjacore klocki tłóča. Lěpšina tačelowych spinadłow leži w tym, zo su spušćomniše hač tamne metody spinanja. Ale najspušćomniša metoda je drje naša stara rücktrittbremsa – pardon: zawrótne spinadło. Po přepytowanju Techniskeje uniwersity w Aachenje su pola 97 % wšěch wólnje wupytanych kolesow zawrótne spinadła hišće bjezporočnje dźěłali. Potajkim: Druhdy je pozdatnje zestarjena technika lěpša hač tón cyły nowy šnikšnak.

A. Pohončowa

Themen: Sorbische Entsprechungen für deutsche Wörter

Schlüsselwörter: Substantiv

Wörter: spinadło, borzdźidło, Rücktrittbremse, Scheibenbremse, Bremse